NAD Electronics C270 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wzmacniacze audio NAD Electronics C270. NAD Electronics C270 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
C270
Stereo Power Amplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - Stereo Power Amplifier

C270Stereo Power AmplifierOwner’s ManualGBManuel d’InstallationFBedienungsanleitungDManual del UsuarioEManuale delle IstruzioniIManual do Proprietário

Strona 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

F107. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]Lorsqu’un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance desortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lor

Strona 3 - FRONT PANEL CONTROLS

F113. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX[SOFT CLIPPING™]L’indicateur vert d’ECRETAGE DOUX indique que le moded’Ecrêtage [Doux Soft Clipping™] est actif. Repor

Strona 4

SCHNELLSTART1. Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKER Aund den Vorverstärker an den Eingängen FIXED IN an.2. Stecken Sie das Netzkabel

Strona 5

An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oderProzessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossenwerden. Verbinden Sie den l

Strona 6

8. WAHLSCHALTER 12V TRIGGER AUTOON/OFFMit dem 12-V-Triggereingang des C270 kann das Gerät über eineexterne Komponente in den Bereitschaftsmodus oder e

Strona 7

D15PROBLEMLÖSUNGKEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalternicht “ON”• Eingangswahlschalter nicht auf aktivenEingang eingestellt• Eingangspegel

Strona 8

INICIO RAPIDO1. Conecte los altavoces a los terminales Speaker A y elpreamplificador a las entradas “FIXED IN”.2. Enchufe el cordón de alimentación de

Strona 9

NOTAS: Ponga siempre el C270 y demás componentes delsistema en “off” antes de desconectar cualquier cosa a las tomas“Fixed In” o Variable In”.Cuando

Strona 10

9. 12V TRIGGER INEsta entrada permite poner remotamente el C270 en Stand-by y en“on” u “off” mediante equipo auxiliar tal como unpreamplificador, pro

Strona 11

E19INVESTIGACION DE AVERIASNO HAY SONIDO • Conductor CA de Power desenchufadoo Power no puesto en on• Interruptor Selector de Entrada nopuesto en entr

Strona 12 - Endverstärker NAD C270

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture.The lightning flash with an arrowhead symbol within

Strona 13

AVVIAMENTO RAPIDO1. Collegare gli altoparlanti ai terminali Speaker A e ilpreamplificatore agli input “FIXED IN”.2. Allacciare il cavo di alimentazion

Strona 14

NOTE: Spegnere sempre il C270 e gli altri componenti delsistema prima di collegare o scollegare complessivi dalle prese“Fixed In” oppure “Variable In

Strona 15

9. 12V TRIGGER INQuesto input permette al C270 di venire portato a distanza suStandby oppure Acceso tramite apparecchiatura ausiliaria qualeun preampl

Strona 16 - Amplificador NAD C270

I23RICERCA GUASTINON VI E’ SUONO • Cavo alimentazione C.A. scollegato,oppure non vi è tensione• L’interruttore di selezione degli inputnon è impostato

Strona 17

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA1. Ligue os altifalantes aos terminais Speaker A (Altifalante A) e opré-amplificador às entradas “FIXED IN” (Entradas fixas

Strona 18

de potência tenha mais “ganho” do que o outro, o que resultanum desequilíbrio do nível do woofer (graves) e do tweeter(agudos) do altifalante. Deverá

Strona 19

7. SOFT CLIPPING™ (LIMITAÇÃO SUAVE)Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivoque ultrapassa a sua potência de saída especificada, p

Strona 20 - Amplificatore NAD C270

2. STAND-BY/PROTECTION INDICATOR(INDICADOR DE STANDBY/PROTECÇÃO)Aquando da ligação do botão de Alimentação (Power), oindicador acender-se-á e ficará v

Strona 21

SNABBSTART1. Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna tillrespektive ingångskontakt.2. Sätt i nätsladden.3. Tryck på “POWER” för a

Strona 22

5. HÖGTALARTERMINALER A & BNAD C270 är utrustad med två par högtalarkontakter. Använd “A”för dina ordinarie högtalare och “B” för dina extra högta

Strona 23

3REAR PANEL CONNECTIONSFRONT PANEL CONTROLS

Strona 24

OBSERVERA: I Stand-by läge förbrukar C270 mycket lite effekt.Vi rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om deninte skall användas på ett

Strona 25

S31FELSÖKNINGINGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparatenej påslagen• Ingångsväljaren ej i rätt läge• Nivåkontrollen nerskruvad• Kontrollera n

Strona 26

www.NADelectronics.com©2000 NAD ELECTRONICSAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form witho

Strona 27

QUICK START1. Connect the speakers to the Speaker A terminals and pre-amplifier to the “FIXED IN” inputs.2. Plug in the AC power cord.3. Press the POW

Strona 28

5. SPEAKERS A & SPEAKERS BThe NAD C270 is equipped with two sets of speaker connectorswired in parallel to facilitate connection of multiple pairs

Strona 29

FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2)1. POWER ON/OFFPress this button to switch the amplifier on or off. The PowerOn/Standby (No. 2) indicator located just

Strona 30

GB7TROUBLESHOOTINGNO SOUND • Power AC lead unplugged or power notswitched on• Input Select switch not set to active input• Input Level Control turned

Strona 31

MISE EN ROUTE RAPIDE1. Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleur A etbranchez le préamplificateur aux entrées Entrée Fixe [FIXED IN].2. Bran

Strona 32 - ©2000 NAD ELECTRONICS

• Bi-AmplificateursCertains haut-parleurs comportent des branchements distinctspour les sections BF (Basses Fréquences) et HF (HautesFréquences) de l’

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag