NAD Electronics Silver S100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla odtwarzacze CD NAD Electronics Silver S100. NAD Electronics Silver S100 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Stereo Preamplifier

S100Stereo PreamplifierOwner’s ManualGBManuel d’InstallationFBedienungsanleitungDManual del UsuarioEManuale delle IstruzioniIManual do ProprietárioPBr

Strona 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3. SELECTEURS D’ENTREES [INPUT SELECTORS]Ces boutons sélectionnent l’entrée active du S100 et le signal qui estenvoyé aux sorties “Magnétophone” [TAPE

Strona 3 - REMOTE CONTROL

En outre des commandes ayant trait à NAD S100 même, il y ad’autres boutons qui commanderont la plupart des lecteurs de CD etmagnétophones NAD pourvus

Strona 4 - NAD S100 Stereo Preamplifier

QUICKSTART1. Verbinden Sie die RCA- oder XLR-Ausgänge mit einemLeistungsverstärker oder mit Aktivboxen.2. Stecken Sie das Netzkabel ein.3. Schalten Si

Strona 5

5. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oderStereo-TV/Satelliten-/Kabelempfängers) oder eine andere Line

Strona 6

3. EINGANGSWAHLTASTEN(INPUT SELECTORS)Mit diesen Tasten kann der aktive Eingang für den S100 und das andie Ausgänge TAPE 1/2 OUT, PRE 1 und PRE 2 OUT

Strona 7 - TROUBLESHOOTING

Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des NAD S100gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit NAD Linkausgestatteten NAD C

Strona 8 - Preamplificateur NAD S100

E16Preamplificador NAD S100COMIENZO RAPIDO1. Conecte las salidas RCA o XLR a un amplificador de potencia oaltavoces activos.2. Enchufe el preamplifica

Strona 9

7. ENTRADA DE TUNER (SINTONIZADOR)Entrada para un Tuner u otra fuente de señal de línea. Use unconductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outp

Strona 10

E18PARA HACER UNA GRABACIONCuando se selecciona cualquier fuente, su señal se alimenta tambiéndirectamente a cualquier máquina de cintas conectada a l

Strona 11

E19INVESTIGACION DE AVERIASNO HAY SONIDO • Cable de Red de Alimentación noenchufado o alimentación no encendida• TAPE 1 MONITOR seleccionado• Mute con

Strona 12 - NAD S100 Vorverstärker

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture.The lightning flash with an arrowhead symbol within

Strona 13

AVVIAMENTO RAPIDO1. Collegare gli output RCA oppure XLR all’amplificatore di potenza oagli altoparlanti attivi.2. Allacciare il cavo di rete C.A.3. Pr

Strona 14

7. INPUT DEL SINTORIZZATOREInput per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegareun doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio O

Strona 15 - PROBLEMLÖSUNG

COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONESelezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portatodirettamente anche al registratore collegato ag

Strona 16 - Preamplificador NAD S100

I23RICERCA GUASTINON VI È SUONO • Cavo alimentazione scollegato oppuretensione non allacciata• Selezionato “Monitor Tape 1”• “Mute” inserito• Il conne

Strona 17

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA1. Ligue as saídas RCA ou XLR a um amplificador de potência ou aosaltifalantes activos2. Ligue o cabo de alimentação de CA3

Strona 18

5. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)Entrada para o sinal áudio de um videogravador estéreo (ou receptorestéreo de TV/Satélite/Cabo) ou outra fonte de nív

Strona 19 - INVESTIGACION DE AVERIAS

3. INPUT SELECTORS(SELECTORES DE ENTRADA)Estes botões destinam-se a seleccionar a entrada activa para o S100e o sinal transmitido às saídas TAPE, às s

Strona 20 - Preamplificatore NAD S100

Para além dos comandos relacionados com o NAD S100 existemoutros botões que permitem comandar a grande maioria dos leitoresde Discos Compactos e dos g

Strona 21

SNABBSTART1. Anslut RCA eller XLR utgångarna till en effektförstärkare eller ettpar aktiva högtalare.2. Sätt i nätsladden.3. Tryck på POWER för att sä

Strona 22

9. IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 1Anslutning för något analogt inspelnings- och uppspelningsmedium(t.ex. kassettdäck) av någon typ. Anslut en kabel fr

Strona 23 - RICERCA GUASTI

3FRONT PANEL CONTROLSREAR PANEL CONNECTIONSREMOTE CONTROL

Strona 24 - Pre-Amplificador NAD S100

men då måste TAPE 1 MONITOR vara intryckt under helainspelningen.VARNING! NÄR TAPE 2 ÄR AKTIV FÅR BARA EN BANDSPELARESÄTTAS I INSPELNINGSLÄGE. OM BÅDA

Strona 25

S31FELSÖKNINGINGET LJUD • Strömmen är ej påslagen, nätsladden ejisatt i vägguttag• TAPE 1 MONITOR valt• Mute påkopplat• Signalkablar till effektförstä

Strona 26

WWW.NAD.CO.UK©1998 NAD ELECTRONICS LTDLONDON ENGLANDAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any f

Strona 27

QUICK START1. Connect the RCA or XLR outputs to a power amplifier or activeloudspeakers.2. Plug in the AC Mains cable.3. Press the POWER button to tur

Strona 28 - NAD S100 Förförstärkare

8. TAPE 2 IN, OUTConnections for analogue recording and playback to a secondary audiotape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect t

Strona 29

4. VOLUMEThe VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals beingfed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted fromthe r

Strona 30

GB7TROUBLESHOOTINGNO SOUND • Power Mains cable unplugged or powernot switched on• TAPE 1 MONITOR selected• Mute on• Connector to power amp not fitted

Strona 31 - FELSÖKNING

DEMARRAGE RAPIDE1. Relier les sorties RCA ou XLR à un amplificateur de puissance oudes haut-parleurs actifs.2. Brancher le cordon d’alimentation CA.3.

Strona 32 - LONDON ENGLAND

4. ENTREE CDIl s’agit de l’entrée pour un lecteur de CD ou pour une autre sourcede signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pourr

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag